Här under
polstjärnan
”Suomen suvi on
kaunis. Mutta lyhyt.” Med
orden om att den finska sommaren är vacker, men kort, avslutar
Väinö
Linna första delen i sin trilogi om folket i Pentinkulma.
Elina och
Akseli har precis firat bröllop, och ligger i gryningen och
planerar
för sitt liv tillsammans. Det är nittonhundratiotal
och Finland är på
väg rakt in i ett inbördeskrig. Men
just den här natten är vila och lycka, allt annat
ligger i framtiden. Jag
började läsa Linna bakifrån. När
jag var tretton fick jag trilogins
sista del i julklapp. W&Wserien nr 189, tryckt 1972 inom mjuka
pärmar. Samma kväll, eller kanske dagen efter,
öppnade jag boken och
möttes av det här: Den vintern trampades
vägen till Koskela sällan
upp. Kom det spår på den kunde det bli
översnöat innan någon gjorde
nytt. Mattisgranens grenar hängde tunga av snö
över vägen. Det
är
tunga tider på Koskela. Visserligen har Akseli
återvänt efter kriget
och tiden i fångläger, men det är en slagen
man som tagit plats i
stugan. Den dröm han en gång haft verkar definitivt
ha släckts: ”Nu
fanns bara spillrorna efter sammanbrottet kvar, och mitt bland dem han
själv, slocknad och tom.” Akseli
Koskela var en av ledarna på den
röda sidan, och han straffades därefter. Hans
båda yngre bröder
arkebuserades, och själv undgick han med en
hårsmån den dödsdom som
fallit över honom. I det verkliga kriget,
som pågick tre månader
våren 1918, stupade närmare sextusen av den
röda sidans stridande. Men
de stora förlusterna uppstod inte genom strid. Forskaren Aapo
Roselius
skriver i boken I
bödlarnas fotspår (2009) att omkring
tiotusen röda
avrättades och trettontusen dog i fångläger
av epidemier, undernäring och
utebliven läkarvård. ”Segrarsidans beslut
att samla alla
fiendesoldaterna i improviserade
fångläger”, skriver Roselius,
”medförde en humanitär katastrof som
översteg alla skräckscenarier.” Väinö
Linna lyckas förmedla det här, gestalta det,
göra det gripbart, genom
att berätta om en by och dess människor. Och en av de
saker som gör
romanen så stark är att han lyckas belysa
svårigheterna, svagheterna,
och ibland också styrkan, hos båda sidor. Det vore
fel att säga att
trilogin är en roman om inbördeskriget, för
den är så mycket mer, men
det är ändå kriget och klasskampen som ger
karaktär åt verket. Boken är
en berättelse om Finland under första halvan av
nittonhundratalet. Den
är politisk och samhällstillvänd. Samtidigt
är omvärlden, och den stora
historien, något som hela tiden befinner sig utom
räckhåll för
människorna i romanen. Helsingfors och S:t Petersburg finns
med mest
som hörsägen. Tidigt i romanen når rykten
om stormaktspolitiken byn
genom kringresande, som italienska positivhalare eller
påsaryssen
Timofej som på bruten finska berättar om Kejsarens
senaste påfund.
Senare förmedlas nyheterna genom
skräddarmästare Halme som under stor
uppståndelse skaffar telefon och på så
sätt får information från den
stora världen. Halme, som inte bara är
skräddarmästare utan också aktiv
socialist, är en av de få i byn som har telefon.
Tidigare har prästen
och baronen ostört kunnat kommunicera med omvärlden,
men nu kopplar
också arbetarrörelsen in sig på
prästgårdens stolpar. Och på
Pentinkulmas telefonlinjer avhandlas landets framtid. Sedan
den
där julen 1974 har jag läst Linnas torpartrilogi ett
flertal gånger, på
finska och på svenska, och jag har förstås
till och från funderat på
vad det kan vara som drar, som gör att jag
gång på gång, och för det mesta
utan att tröttna, kan börja med
meningen ”I begynnelsen var kärret, gräftan
– och Jussi”, och sedan ta
mig igenom 1500 sidor av mänsklig strävan.
För i Linnas stora roman
arbetar man sig igenom svårigheterna. ”Jag
måst no försöka hugg i”,
säger Akseli sedan han slagen återvänt
från fånglägret. ”Jag tror int
en finns nåt anat som håller än
grepskafte.” Symptomatiskt nog heter
också den arbetarförening man tidigt startar i
Pentinkulma Riento,
Strävan. Och kanske är det just
där svaret finns. Strävan. Det är
bara att fortsätta. Inte ge upp. Leva sig igenom. Om
sådant man kan
läsa både då man är stark och
då man är svag. I Pentinkulma finns plats
för både skratt och gråt. Då
romanen slutar sitter Elina, Akselis
grånade hustru, i gungstolen i sin kammare. Runt halsen har
hon klockan
hon en gång fått som konfirmationsgåva,
på byrån står fotografierna på
barnen och på ett sammetsunderlag ligger de få
utmärkelsetecken
familjen samlat på sig under ett halvt århundrade. Allt
är vårdat
och omgivet av minnen. På byrån ligger
säkert också den nyodlarmedalj
Jussi fick sedan han röjt det kärr som var
själva upprinnelsen till
romanen och som han i berättelsens början satte
spaden i med orden: Ӂ
hä... är så bö... örjas
he nu.” När man ser på
torpet, Koskela,
och vad som finns där i form av ägodelar,
så är det mycket lite. Det är
utmärkelsetecknen, byrån, Elinas
konfirmationsgåva. Få föremål
färdas
genom årtionden, och det finns en mening med det. Visserligen
är
Jussi snål som få, men det romanen
berättar är historien om en familj
som tar till vara det lilla som finns. Silverskeden i
byrålådan betyder
något. Och så har vi
kontrasten. Prästgården som inte klarar sig
på egen hand, utan måste knapra på
familjen Koskelas egenröjda
åkermark. Det finns en replik i boken som i det sammanhanget
sticker i
ögonen. Det är Ilmari, prästsonen,
jägaren och koskelapojkarnas bödel,
som på ett ställe klagar och säger:
”Varför måste man födas till
såhär
små förhållanden.” Det
är en fråga Jussi troligen aldrig ens kommit att
tänka på. Ledande
strömningar inom nittonhundratalets litteraturteorier har
lärt oss att
den betydande litteraturen är den som
ifrågasätter och kullkastar. På
den litteratur som bekräftar har man däremot sett med
misstänksamhet.
Och visserligen kan man säga att Linnas roman, speciellt den
andra
delen som behandlar inbördeskriget, gav oss något
nytt, en bild som
delvis kullkastade den officiella historieskrivningen. Men det
är inte
därför jag dras till torpartrilogin. I så
fall skulle verkets
dragningskraft sina i samma ögonblick jag tagit till mig
bilden av vad
som verkligen hände. Det som däremot får
mig att läsa boken gång på
gång är den bekräftelse den ger:
på varje sida känner jag igen sättet
att tala, tänka och handla. Jag ser oss och vår
historia, och för varje
genomläsning lär jag mig något om det
samhälle vi lever i och
människorna som befolkar det. Och det
är bra. Robert Åsbacka
|