Slutpladdrat
om separatkrig?
Ödesåret
mellan hakkorset och hammaren och skäran
Henrik Meinander berättar i förordet till Finland 1944: Krig, samhälle,
känslolandskap
att han kom på idén till boken medan han knöt
kravatten. Kanske kravattsnörets slingerkrokar också
står för de många svängar och stryptag vårt
land genomgick under året.
Det
krigshistoriska stoffet dominerar, samhället och
känslolandskapen kommer med på sladden. Som separat
läsare blir jag under läsningens gång övertygad om
att Finland i fortsättningskriget inte slogs separat utan
tillsammans med broderliga tyskar ur Hitlers armé. Vad
båtar den insikten? Åtminstone fråntar den inte den
enskilda soldaten och lottan hans och hennes heder. Utan det
samfällda motståndet av enskilda soldater, bland annat i
Tali-Ihantala, hade en separatfred med Stalin inte varit möjlig.
Finland hade likt Estland blivit enrollerad i de gråmelerade
kommunistiska rådsstaternas union. Sådana tankar
sysselsätter amatören, intresserad av historia. Som än
en gång märker den heroiska auran kring Mannerheim.
Meinander
inleder friskt med att lyfta fram ett tidigare förbisett slag
strax efter den ryska storoffensiven på Karelska näset i
juni 1944, nämligen den ännu större offensiven vid
Narvafronten en knapp månad senare. Där stupade nästan
dubbelt fler sovjetiska soldater än på näset. Tyskarna,
med många estniska SS-män i sina led, höll ut i
två veckor på ”de blå kullarna” och fick
till slut ryssarna att retirera.
Jag minns en
patriotisk estnisk dokumentärfilm för ett par år sedan,
där berättarrösten påstod att Finland kan tacka
detta slag för sin självständighet. Nu inser jag att
denna de två skalligas kamp om en kam – som den
sydamerikanska författaren Jorge Luis Borges kallade alla krig
– åtminstone betydde mycket för det som ibland kallas
”krigslyckan” på våra breddgrader.
Enligt Meinander har slaget vid Narva varit något av en blind
punkt i den finländska historiedebatten. Detta har dock inte
berott enbart på finsk trångsynthet, utan även
på att esterna under Sovjettiden inte öppet kunde minnas och
diskutera händelserna på detta frontavsnitt, eftersom den
officiella versionen var att Röda armén tågade in i
Estland som befriare. Föga överraskande har Narvafronten 1944
därför fått en helt annan uppmärksamhet i det
åter självständiga Estland.
Så värst
många mikrohistoriska känslolandskap blir det inte i
början av boken. De ryska bombningarna av Helsingfors vintern 1944
skildras (få se hur dessa uppmärksammas om fyra år,
då det har förflutit 70 år sedan dess, så som nu
sedan vinterkriget). Meinander pekar på den skolning som
civilbefolkningen fick för stundande fara. Han talar om en mental
bild ”som styrde och formade också själva
erfarenheterna och uppfattningarna av de tre bombardemangen”,
för att i nästa stund relatera gossen Aarre Aaltonens
hågkomster från Väinämöinenplanens
skridskobana den 6 februari då det så kallade tystalarmet
gått: ”Allting mörknade, spårvagnarna stannade
upp och annalkande tåg saktade farten för att folket skulle
hinna söka skydd ifall flygangreppet hann ske innan alarmsirenerna
hann yla ut sina varningsrop.” Aarre hann få skorna
på sig, andra fick springa till bombskyddet iförda skridskor
”som slog gnistor i gatan”. På planen i Kajsaniemi
omkom många som struntat i alarmet.
Som en mink
i bur
De
trassliga fredssonderingarna vintern 1944 får Finland att
framstå som en mink i bur. Hitler hade planer på att
befästa Åland i fall av en separatfred med Sovjetunionen,
Stalin hade dessutom krav på Sveaborg och på
landsavträdelser fram till Kymmene älv.
Meinander jämför Mannerheim och Ryti med Churchill som
handlade självsvåldigt i förhållande till
parlamentet. Den finska riksdagen hade svårt att hålla sig
välunderrättad, trots en ettrig fredsopposition med Atos
Wirtanen som enfant
terrible. Paasikivi var för en separatfred på hårda
villkor, men hans tid var ännu inte kommen.
Till
Meinanders grepp hör att skriva också om litterära
galjonsfigurer, till exempel den åtminstone filosofiskt sett
tysksinnade Eino Kailas insatser för härdat djupandligt
motstånd. Författaren har också läst Nya Argus
chefredaktör Eirik Hornborgs varannan vecka utkomna
översiktsartiklar. Hornborg skrev med patos bland annat: ”Vi
styra nu i mörker och i tjocka i rykande storm in i ett okänt
farvatten – om mot skeppsbrott, om mot säker hamn, är
oss fördolt.”
Olavi Paavolainen får mycket
utrymme. Som en kritisk röst tycker Meinander att han står
sig bättre än Hella Wuolijoki. Jag fastnar ändå
för beskrivningen av den kommande Yle-chefens passion för
tidningar levererade till hennes fängelsecell:
Hon
läste vartenda ord i tidningen, ledare och pressöversikter,
kolumner och kåserier, serieteckningar och börskurser,
annonser och diverse meddelanden om borttappade plånböcker,
hundrackor och barnhandskar. Hon fylldes av medlidande med alla dessa
små och stora förluster och glömde bort sin egen
situation till den grad att vattusoppan hann svalna, i synnerhet efter
att blicken fastnat vid dödsannonserna över de stupade.
Till
de finska krigsinnovationerna vid sidan av Molotov-coctailen hörde
ett nytt skurmedel för försvarsmakten som nobelprisvinnaren
A. I. Virtanens forskarteam utvecklade. Konsthistorikerna Lars
Pettersson och Bertel Hintze inventerade i den finska
ockupationsmaktens spår grekisk-ortodoxa träkyrkor i
Fjärrkarelen respektive omhändertaget krigsbyte i form av
ikoner. Även språkforskare hittade intressanta studieobjekt.
Aulis J. Joki intervjuade turkiska krigsfångar i Finland som hade
stridit i Röda armén om deras språk, och skrev
också om det uralska språket kamassiska, som redan Kai
Donner forskat i. Slutligen skriver Meinander med sin panoptiska blick
– efter bland andra L. A. Puntila och Hugo Pipping – om
filosofen Rolf Lagerborg och diktaren Örnulf Tigerstedt, som
friskt rök samman fast de var vänner.
Mumin i
granatregn
Innan
den ryska storoffensiven på Karelska näset bryter ut tittar
mumintrollen fram: bildkonstnären Tove Jansson skrev sina
första berättelser i katastrofövervinning. Yrjö
Kokkos Pessi ja
Illusia
blev en succé. Förutom 80 000 krigsbarn åkte den
lungsjuka Katri Vala (f. Wadenström) till Sverige och knöt
kontakter med bland andra Olof Lagercrantz. Om Sakari Pälsis bok
med hyss kring ”fallesmannin Arvo” kastar Meinander fram
tanken att den kan ha inspirerat Astrid Lindgren till Emil i Lönneberga. Hennes
bror bondepolitikern Gunnar Ericsson hade nämligen flitigt kontakt med
Finland och lärde sig finska.
Som
historiestrateg skivar Meinander i avmätta bitar upp den ryska
storoffensiven och händelserna kring den. Först placeras
kriget in i det övriga pusslet: landstigningen i Normandie och
ryssarnas storoffensiv i sydväst, som bar det underliga namnet Bagration
(efter en rysk krigsherre under Napoleonkrigen). Döden
skördad i sydost mätte ofantliga proportioner. Ryssarna vann.
Hos oss gick det också först bra för dem. Viborg intogs
helt enligt planen och kaoset spred sig på näset, men sedan
bjöd finnarna på avvärjningen som skapade begreppet
avvärjningsseger (torjuntavoitto).
Denna betecknar ett trots allt lyckligt slut på en sorglig eskapad.
Sensommaren 1944 lär vara den mest undersökta tiden i finsk
historieskrivning. En förlust hade sannolikt betytt ett slut
på Finland som självständig stat och en begynnande
existens som folkdemokratisk vasallstat. Meinander lyfter speciellt
fram den svenskspråkiga JR 61:ans insats i Tienhaara –
platsen där vägen från Viborg åtminstone då
delade sig mot Kotka respektive Villmanstrand. Författaren
berättar ingående hur tysk vapen- och stridsflygarhjälp
kom – om uttrycket tillåts – i signad tid:
”Inom en vecka hade de första stora leveranserna anlänt
till Finland: 9000 pansarnävar, 5000 raketgevär och 30
stormkanoner. Den 17 juni landade två tyska flygflottiljer
på Immola flygfält”.
Den nyare krigshistorien har alltmer skjutit i sank den såkallade
”drivvedsteorin” (ajopuuteoria),
vars företrädare länge hävdat att Finland likt ett
viljelöst flytetyg drevs in i händelsernas malström
på tysk sida. På samma gång har vårt
fortsättningskrig allt mer kommit att ses som ett
erövringskrig tillsammans med Nazityskland och inte som ett
separat finskt krig mot Sovjetunionen. Så också Meinander:
Granskar
man beslutsfattarnas samtida utsagor bakom kulisserna framgår
[…] att de i realiteten inte alls föreställde sig
föra ett separatkrig. När frontläget kanske var som
allra värst den 19 juni frågade generalstabschef Heinrichs
sin tyske förbindelseofficer Erfurth om Tyskland kunde sända
sex divisioner som undsättning till södra Finland. Utan
hjälp höll Finland knappast ut, betonade Heinrichs och
tillade ironiskt att visserligen fanns det människor ”som
är av den åsikten att Finland för ett eget krig”.
För mig har pratet om separatkrig eller inte tett
sig som en självgående maskin på historikernas bord
(dråpligt nog faller min blick – när jag tar fram Max
Jakobsons Bokslut
ur hyllan
– på rubriken för kapitel åtta:
”Från separatkrig till separatfred”. Jakobsons
advokatyr är också elegant…).
År 2004 smulade den unge stjärnforskaren Markku
Jokisipilä sönder myten om ett separatkrig genom att med
stöd i primärkällor visa hur fosterländskt
ändamålsenligt historien efter kriget skrevs. Jag
förstår bara inte varför det hade varit
”ofosterländskt” att erkänna de finsk-tyska
förbindelserna – det var åtminstone bra att
Väinö Linna inte gav sin bok namnet Erillinen sotilas (Enskild
soldat)!
Nu när vi i tjugo år fått säga att Stalin
började vinterkriget så kan vi säkert också
tåla faktumet att fortsättningskriget utkämpades med
benäget bistånd av Hitlers armé och tyska vapen.
Bättre solka vingarna och flyga än att ensam kraschlanda.
Hade det kanske varit redigare att medge samröret och fira
VSB-pakten som den kovändning den var – i det stora
paradigmskiftets tecken? I synnerhet som den sovjetiska
historieskrivningen alltid har betonat kopplingarna till Tyskland.
Sådant får Meinander mig att reflektera över.
Året 1944 är, skriver han i förordet,
”surrealistiskt dramatiskt och helt avgörande för
Finlands efterkrigstida utveckling”.
Pakt med
Hitler
Rytis
legendariska pakt med vapenbrodern är ett gastkramande drama
där fria vidder står på spel. Det listigt formulerade
avtalet resulterade i omedelbara vapentransporter (fast Jokisipilä
har visat att just de vapnen aldrig kom till användning). Utan
tyskt spannmål hade Finland enligt boken även lidit av
hungersnöd.
Illmarig är beskrivningen
av tyska generalfältmarskalken Keitels besök hos Mannerheim i
högkvarteret i S:t Michel. Vid ruinens brant orerade Keitel om en
lysande framtid inför en avmätt finsk militärkår,
vid en tid då knappast ens vår mest nazistiske general
Paavo Talvela mera trodde på en tysk seger. Ändå
gällde det för Finland att gardera sig åt båda
hållen. Skräckscenariot var ett tvåfrontskrig mellan
hammaren och skäran och hakkorset.
Meinander
lyfter fram Mannerheims länge närda hat mot bolsjevismen,
parallellt med hans nazistantipatier. Summeringen av
vapenbrödraskapets slut är talande: ”Som i ett sakta
borttynande äktenskap undvek båda parter in i det sista att
konstatera att man snart skulle gå skilda vägar”. Mitt
i allt detta porträtteras marsken som nattlig tågpendlare.
Ombord på sitt specialtåg mellan S:t Michel och Helsingfors
infann sig stunder av ro. Ryti hade i pakten axlat Mannerheims ansvar.
Mannerheim kunde distansera sig från turbulensen, äta middag
i fred, konferera med vänner och drömma.
Boken
kulminerar i augusti 1944, helt enligt den klassiska formlärans
gyllene snitt. Efter peripetin på näset och tyskarnas
avveckling följer hösten och den bistra realismens tid.
Mannerheim kan som president allt mer ställa sig i skuggan av
statsminister Paasikivi och planera sin framtid som pensionär.
På samma sätt ersätts på ”skurksidan”
Molotov av den nitiske kontrollkommissionären Zjdanov, som in i
det sista kommer med hotelser om ockupation ifall ryska krav inte
fullföljs, alltmedan västsidans kommissionärer resolut
tiger.
Hemåt i
höstregn
Höstpartiturets notanvisning är ett beklagande
lamentoso.
Krigets rubato
hade lyckligtvis upphört. Sibelianskt hugsvalande toner kan dock,
trots bittra fredsvillkor, höras över landskapet som randas
”längst nere i dalbotten dit händelserna har kastat
oss”, som Paasikivi formulerade det i sitt radiotal på
självständighetsdagen 1944.
Efter
Lapplandskriget med det komediaktiga stora fylleslaget –
”smällen i Torneå” – och ett
utplånat Rovaniemi; efter krigsansvarighetsprocessen och
vapengömmorna; efter sega freds- och regeringsförhandlingar;
efter uppgifter om förbjudna böcker som rensades bort
från biblioteken (bland annat en om Tysklands charmiga
autostrador!); efter general Heinrichs ”burnoutat
euforiska” utkast till den kommande fredliga samexistensen med
krigets segergranne; med några ord: efter kursändringens
alla vedermödor följer i boken ”en makaber
sifferexercis”. Den talar samma språk som Carl Sandburgs
kända dikt om gräset som täcker allt.
27 miljoner sovjetmedborgare och polacker dog i andra
världskriget, inbegripet två tredjedelar av
Förintelsens sex miljoner judar. Den legendariska landstigningen i
Normandie skördade bara en handfull jämfört med
händelserna på östfronten. ”Finland hörde
inte till de europeiska länder som fick lida mest av
kriget”, skriver Meinander. ”När det gällde
civiloffren kom finländarna i realiteten lindrigare undan än
något annat krigförande eller ockuperat land i
Europa.” På frågan hur detta var möjligt svarar
författaren: ”Det mest uppenbara skälet, som torde ha
framgått i denna bok, var att Finlands värnpliktsarmé
med starkt tyskt flankstöd förhindrade en sovjetisk
ockupation av landet.” Ergo
sum!
I
epilogen lyfter Meinander fram fortsättningskriget som kollektivt
minne och mentalt landskap, fortplantat från fäder och
mödrar till söner och döttrar. Erövringskriget
glöms nästan bort i boken. Undret hette Tali-Ihantala och
är bländande som Vinterkrigets under. Är detta dagens
historiska barometertal?
300 miljoner dollar i
krigsskadestånd sved men satte på sikt fart på
ekonomin. Finland utstakade sin neutralitet, aningen lik forne
HS-skämttecknaren Karis prototyp av liberalen som står med
armarna i kors pekande åt både höger och vänster,
öst och väst.
Till slut en koppling som jag gjorde vid
läsningen av Meinanders intressanta reality-deckare:
Lapplandskriget skördade tusen finländares liv. Men de tyska
soldaterna gav under sin vistelse i landet upphov till minst lika
många nya finska liv.
Tom Östling
Henrik Meinander: Finland
1944: Krig, samhälle, känslolandskap, 427 s. Söderströms
2009
|